Translation of "どう な" in English


How to use "どう な" in sentences:

また もしもう子供を産めないとしたら 私たちの結婚は そして 女性として自分は どうなってしまうか と 問いました
And of course, it made me question, if I wasn't able to have another child, what would that mean for my marriage, and just me as a woman.
カリフォルニア大学の授業料がどうなったか これだけを見ても分かります このまま3年 4年 5年といったら 払える額ではなくなります
And just look at what happened with the tuitions with the University of California and project that out for another three, four, five years -- it's unaffordable.
(拍手) J・コーヘン:モーガン それで 透明性ってことで聞くけど あの7, 100ドルはどうなったの?
(Applause) June Cohen: So, Morgan, in the name of transparency, what exactly happened to that $7, 100?
そこで 生命を持たない ― 例えば 太陽電池などの各種の電池に 命を持たせたらどうなるのか とても興味がわいてきます
So something I think is very fascinating is: What if you could give life to non-living structures, like batteries and like solar cells?
もしも 実際にはこの羽で なでられているのに 脳はバーナーでなでられてると判断し その感覚をあなたに伝えたら あなたの人生はどうなるでしょうか 実は 私の慢性的な痛みを患っている患者たちは これを経験しているのです
Imagine what your life would be like if I were to stroke it with this feather, but your brain was telling you that this is what you are feeling -- and that is the experience of my patients with chronic pain.
もし私が あなたの子供たちの腕を この羽でなでているのに 彼らの脳がこの熱いバーナーで あぶられていると判断したら どうなるでしょう
Imagine I were to stroke your child's arm with this feather, and their brain [was] telling them that they were feeling this hot torch.
そこで我々は 2人の現代人との間で比較を行うこととし その手始めとして 2人のアフリカ人のゲノムを調べ 互いに塩基の異なる部位を見つけ この部位がネアンデルタール人では どうなっているかを調べました
So we then look to do this with pairs of individuals, starting with two Africans, looking at the two African genomes, finding places where they differ from each other, and in each case ask: What is a Neanderthal like?
彼には 重要な 気付きがありました 地下鉄に乗る人々は 地上がどうなっているか 大して気にしてはいないということです
And he had a key insight, and that was that people riding underground in trains don't really care what's happening aboveground.
この概念に気づいたら 次の疑問はこれでしょう 格差を広げたら あるいは狭めたら つまり所得格差を変動させたら どうなるだろうか?
And as soon as you've got that idea, you should immediately wonder: what happens if we widen the differences, or compress them, make the income differences bigger or smaller?
今ここで私がいいたいのはこうです 技術によって 我々がどうなるのか― 支払う代償はなにか― 考え 対話する 必要があるのです
And that's what I'm calling for here, now: reflection and, more than that, a conversation about where our current use of technology may be taking us, what it might be costing us.
彼について興味深いのは モラルという点で 宗教の力が衰えつつあった時代を過ごし 宗教が無い社会や 宗教の力が弱まった社会が どうなるのか と考えていた点です
And what is interesting about him in relation to morality is that he lived at a time where religion's influence was waning, and he was sort of wondering, I think, what would happen with society if there was no religion or if there was less religion.
ここで もし仮にわれわれが 知恵の果実を口にしていなければ モラル は どうなっていたのか という疑問が生まれます
And so it makes you wonder, what would happen if we hadn't tasted the fruit of knowledge, so to speak, and what kind of morality would we have.
彼らはどうならないかより どうあるべきかに重点を置いています でもある日 Atheletepathという エクストリーム・アスリート向けのサービスに重点を置くウェブサイトが この動画を発見しました
And those startups are focused on what they are, not what they're not, until one day Athletepath, which is a website that focuses on services for extreme athletes, found this video.
科学技術の発展は速く その紆余曲折は衝撃的で 科学技術の発展は速く その紆余曲折は衝撃的で 10年後にどうなるのかすら 誰も予想できません
So swift is the velocity of the techno-scientific revolution, so startling in its countless twists and turns, that no one can predict its outcome even a decade from the present moment.
これは1989年の秋のことです 立ち上がり 変革を求め抗議している この人々が皆 ポケットの中に 携帯電話を持っていたらどうなるでしょうか?
This is autumn 1989, and imagine that all those people standing up and protesting for change had a mobile phone in their pocket.
大勢で集まって 100年後のニューヨークが どうなるかを予測したのです 全員一致の結論は 100年後ニューヨークは 存在しないというものでした
And in 1860, this group of people came together, and they all speculated about what would happen to the city of New York in 100 years, and the conclusion was unanimous: The city of New York would not exist in 100 years.
その後どうなったか? 40年後の1900年には アメリカに 1, 001か所の 自動車製造会社が出来ていました 1, 001か所です
So what happens? In 40 years' time, in the year 1900, in the United States of America, there were 1, 001 car manufacturing companies -- 1, 001.
そこで思ったんです 「もしこの二つを一緒にしたら― どうなるかしら?」(笑)(拍手) そして その結果 誕生した水中車椅子が それまでの7年間のうちで 最も素晴らしい旅に 私を連れ出しました
So I thought, "I wonder what'll happen if I put the two together?" (Laughter) (Applause) And the underwater wheelchair that has resulted has taken me on the most amazing journey over the last seven years.
ギリシアでは 人類 神々 不死が 長きにわたり混在すると どうなるか考えました
Well, the Greeks thought about what happens when gods and humans and immortality mix for a long time.
機械が意思を持ち始めて 立ち上がり 人間に組織的攻撃を仕掛けてきたら どうなってしまうのかという 悲観的未来像が 尽きることなく描かれます
There is no shortage of dystopian visions about what happens when our machines become self-aware, and they decide to rise up and coordinate attacks against us.
私の頭の中には 様々なアイデアがあって 世界がどうなるかを ほぼ決めていました これも子供時代の空想に立ち帰り ベルギーのコミックの達人を思いつきました ベルギーの フランソワ・スクイテンです
And I had, again, pretty much, ideas in my mind as to what the world would be, but then again I turned to my childhood imagination and went to the work of Belgian comic book master François Schuiten in Belgium.
私が繰り返し耳にするのは 人々のこんな言葉です 「目を向ける人々は タレ込み屋で 奴らがどうなるか 誰だって知っている」
And the recurrent theme that I encounter all the time is people say, "Well, you know, the people who do see, they're whistleblowers, and we all know what happens to them."
サンタはどうなの?(笑) つまり 別の言い方をするなら これは選択の問題なのです 子どもが 肥満や糖尿病で 寿命を縮め 様々な問題を抱えるのと ちょっとした虚偽記憶を持つのと どちらが良いか
Hello, Santa Claus. (Laughter) I mean, another way to think about this is, which would you rather have, a kid with obesity, diabetes, shortened lifespan, all the things that go with it, or a kid with one little extra bit of false memory?
効果については 意見が分かれるでしょうが 疑問として残るのは 市場原理や インセンティブとしてのお金が 間違ったメッセージを伝えるとしたら 教わった子ども達が その後どうなるかです
And people disagree about what the effect will be, but that seems to be the question, that somehow a market mechanism or a cash incentive teaches the wrong lesson, and if it does, what will become of these children later?
みんなを繋ぎ合わせている 友好の絆があります 我々が守るだろうと 世界中の人々が期待している — 道徳規範やセキュリティや 行動様式を破ることで 我々自身が その絆を壊すとしたら いったいどうなるでしょう?
There are ties of fraternity that bond us together, and if we destroy these bonds by undermining the standards, the security, the manner of behavior, that nations and citizens all around the world expect us to abide by.
一つの尋ね方は次のようなものです “同様の状況で自ら命を断とうとした人が いるけれど"" “同様の状況で自ら命を断とうとした人が いるけれど"" “あなたはどうなの?""
One way of asking them the question is like this: "Others in similar circumstances have thought about ending their life; have you had these thoughts?"
もっと言えば もし私たちが 音を意識的に創り出し 意識的に受け止め すべての環境を 音を意識してデザインしたら 世界はどうなるでしょう?
Or to make that a bit larger, what would the world be like if we were creating sound consciously and consuming sound consciously and designing all our environments consciously for sound?
この研究が 脚光を浴び始めたのは ここ数年のことです 特に ここアメリカで 頭を何度も打ちつける― アメフト選手の脳は どうなっているのか 関心が持たれるようになったからです
Not too many people paid attention to this research until the last few years when, in this country especially, people are becoming curious about what happens to the brains of football players who bang their heads repeatedly.
「克服した人」が もしいなかったらどうでしょう つまり もし人々が 自分のトラウマを アイデンティティとしてではなく 単なる1つの体験として 語ったらどうなるでしょう?
What if there were no survivors, meaning, what if people decided to just claim their trauma as an experience instead of taking it on as an identity?
非営利組織 チャリティー ボランティア団体 自治体などが 私達の社会に貢献できているかどうか 測る事ができたらどうなるか 想像してみてください
Imagine if we could measure what nonprofits, charities, volunteers, civil society organizations really contribute to our society.
これは通常の金曜日における ノルウェーの5大チャンネルです NRK2が右端にありますが ベルゲン線の番組を流した時に どうなったかというと 120万人のノルウェー人が この番組を見たんです
This is the five biggest TV channels in Norway on a normal Friday, and if you look at NRK2 over here, look what happened when they put on the Bergen Railway show: 1.2 million Norwegians watched part of this program.
それでカフェテリアに PCを置き 社員がいろいろ 調べられるようにしました 個人の経費と売上 他社の利益はいくらで 自社の利益はどうなのか マージンはどうか など
So we started having, in the cafeteria, a computer where you could go in and you could ask what someone spent, how much someone makes, what they make in benefits, what the company makes, what the margins are, and so forth.
ブラインド・テイスティングに 少し似ています 決断するときには 結果がどうなるか見えないからです ロールズはこれを 「無知のヴェール」と呼びました
It's a little bit like blind tasting in which you don't know what the outcome will be when you make a decision, and Rawls called this the "veil of ignorance."
何が得意で どうなりたいのか 竹の声に耳を傾け 導かれた答えが 竹を尊重し その強みに合わせて設計し 水から守り 曲線を生かす ということでした
We ask the bamboo what it's good at, what it wants to become, and what it says is: respect it, design for its strengths, protect it from water, and to make the most of its curves.
(笑) (拍手) ジェーン:今朝 ちょっと考えてみたの 女友達がいなかったら どうなっていただろうってね
(Laughter) (Applause) JF: You know, I was thinking this morning, I don't even know what I would do without my women friends.
(笑) これがあまりに楽しすぎて 考えちゃいました もしも ありったけの時間で できる限り 詐欺メールに 返信しまくったらどうなるだろう?
(Applause) And that was so much fun, right, that it got me thinking: like, what would happen if I just spent as much time as could replying to as many scam emails as I could?
でも もしこれが 他の何十件もの ISISに対する非暴力抵抗運動と 協調していたら どうなるでしょう?
But what if it was coordinated with the dozens of other acts of nonviolent resistance that have taken place against ISIS?
13歳の男子生徒に尋ねてみれば その答えは明らかでした 「あなた — 5年後に自分は どうなっていると思う?」
It was evident when I would ask my 13-year-old, "Young man, where do you see yourself in five years?"
相手の気持ちに寄り添い 勇気と理解を持ち 肩を並べて歩き お互いを支え合うことです 目に見えるもので 人を判断するのをやめて 皆がそうしたら 社会はどうなるか 想像してみてください
With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another, and think about how society can change if we all do that instead of judging on only what you can see.
ですので 私は 人が潜在的に また顕在的に注意を向けた時 脳波のパターンがどうなっているか 知りたいと思いました
So I wanted to know what are the brainwave patterns when you look overtly or when you look covertly.
私達は 出来ること全てを 続けられることをすべてやり続けるべきです でも結局のところ 忘れてはならないのは 目の前に誰が居ようと 彼らの人生がどうなろうと そこには強い偶然の要素があります
So we should do everything we can to pursue it, but we should always remember that whoever is facing us, whatever has happened in their lives, there will be a strong element of the haphazard.
いま 問いかけたいことは アンブロジョ ロレンツェッティが 現在 この絵を描いたとしたら どうなるのか ということです
And I want us to ask now, what would Ambrogio Lorenzetti paint if he painted this image today?
(笑) それからこんな風に (首を突く身振り―笑) 指示だけでなく 制裁も明確です 言うとおりにしないと どうなるか分ってるだろうな?
(Laughter) And then -- sort of -- (Laughter) So not only the instruction is clear, but also the sanction, what will happen if you don't do what I tell you.
一方で同性婚を擁護する人は それを否定する 繁殖だけが結婚の目的ではない 生涯にわたる 相互の 愛情に溢れた献身はどうなるのだ?
And the defenders of same-sex marriage say no, procreation is not the only purpose of marriage; what about a lifelong, mutual, loving commitment?
今からお話するのは 世界の人口があの年からどのように変化し これからどうなるのかということです しかし 私が今まで5回のTED Talkで披露した デジタルテクノロジーは今回 使いません
I'm going to talk now about how world population has changed from that year and into the future, but I will not use digital technology, as I've done during my first five TEDTalks.
(ジュリアン:公開します) …公開するんですね? ええ (クリス: どうして?) このようなものは 例えば アラブ諸国の政府における 人権侵害が本当のところ どうなっているのか 明らかにしてくれます
JA: We would have released them. (CA: You would?) JA: Yeah. (CA: Because?) JA: Well, because these sort of things reveal what the true state of, say, Arab governments are like, the true human-rights abuses in those governments.
社会はどうなっていくと思いますか? 巨大な権力による監視が 強くなっていくような 社会になると思いますか? それとも我々が 権力を 監視するような社会になると思いますか? あいるは可能性は五分五分でしょうか?
When you think of the future then, do you think it's more likely to be Big Brother exerting more control, more secrecy, or us watching Big Brother, or it's just all to be played for either way?
これらの国々は 経済以上に上昇しており 今後どうなるか 興味深いところです みんなが すべての公的データを 使えるようになることを願っています
These countries are lifting more than the economy, and it will be very interesting to follow this over the year, as I would like you to be able to do with all the publicly funded data.
一日中 酒を飲んでいたら そういう方もいらっしゃるでしょうが どうなるか想像がつくでしょう ところが たるんだ生活をカフェインで覚醒すれば
(Laughter) And you can imagine what that would be like in your own life -- and I know this is true of some of you -- if you were drinking all day -- (Laughter) and then you switched from a depressant to a stimulant in your life.
2.5529401302338s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?